728x90
반응형

분류 전체보기 174

'행사 뛰다'. 연예인들이 '행사를 뛰다' 영어로?

안녕하세요~! ​ 오늘 알아 볼 표현은 행사 뛰다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을지 한번 알아볼게요~! ​ 행사를 뛰다..? ​ 보통 행사라고 하면.. 예를들어 가수가 행사에 초대되어 간다면 결혼식, 대학교 축제 등등 여러 곳에 가서 돈을 받고 활동하는 행위를 뜻하는데요~ ​ 저도 간단한 번역을 하다 헷갈려 한국/영국 혼혈인 친구에게 연락을 해서 물어봤습니다~! 영어로는 'Participate in an event' 라고 표현한다고 하네요~ ​ 그래서 만약 특정 연예인이 '행사 뛰느라 바뻐' 라고 말하고 싶다면.. ​ 'She is really busy participating in events' 라고 할 수 있겠네요~ ​ 오늘 도움을 준 '닉' 상~ Thank you! ^ㅇ^

개그 우먼 박지선 모친과 숨진채 발견.....

오늘 제 두 눈을 의심케하는 뉴스를 발견하고 정말 놀랬습니다.. (사진 출처 : 한국일보) ​ 개그 우먼 박지선님이 오늘 숨진 채 발견되었다는 것인데요..... ​ 하.. 정말 암담하고 침울합니다.. 제가 좋아하는 코미디언 중에 한 분이셨는데... ​ 이렇게 허무하게 가시다니... ​ 2020년은 정말 다사다난한 것 같습니다.. 코로나에 경제침체에 미중 무역전쟁, 북돼지 도발 등등.. ​ 박지선님 소식이 정말 안타깝네요...... ​ 부디 좋은곳에서 편히 쉬시길 바랍니다..ㅠ

이거 서비스야!는 영어로 = It's service?(XXXX)

안녕하세요!! ​ 여러분 오늘은 날씨가 약간 침침한 주말이네용~ ​ 하지만 괜찮습니다 저는 방콕이기 때문이죠 ㅎㅎ ​ 자 그럼 without further ado(더 이상 지체하지 말고) 오늘 배워 볼 표현은요~ ​ 음식점이나 매장에 갔는데 에피타이저라든지 어떤 음식이 서비스로 (무료로)나오는 경우 "이거 여기 서비스야~!" 라는 말을 할 수 있죠? ​ 보통 저희 콩글리시로는.. it's service here~! 이라고 먼저 떠올리실 수 도 있는데 ㅎㅎ (저도 처음엔 저렇게 생각했어용..ㅋㅋ) ​ 원어민 표현으로는 'It's on the house~!" 라고 합니다~! ​ 'on the house' 를 직역하면 '이 집(음식점)에 포함되있는거야' 정도로 해석 할 수 있겠는데요~ ​ 계산할 때 옆 사람 ..

'꽃샘 추위', '일시적 한파' 는 영어로!?

안녕하세요~ ​ 오늘 간단하고 빠르게 배워볼 표현은 '꽃샘 추위', '일시적 한파' 입니다. ​ 대게 이른 봄에 자주 쓰는 표현이죠? 원어민 표현으로는 'Cold Snap' 입니다. ​ 봄이 온것 같았는데 방심하는 틈을 타 추운 날씨가 이야이잇!!! 하고 찾아오는 날... ​ '아따 마!! 와이래 춥노!! 이거 꽃샘 추위 아이가!!?' 는 영어로~? 'Damn! why the hell is it so cold!? isn't it cold snap!!?' ​ 자 그럼 오늘은 짧고 굵은 표현 하나 배워 봤슴니돠~ ​ 좋은 하루 되시구요~ ​ 저는 피곤해서 이만~ ​ 또 만나용 뽜잉~(올리버쌤 인사법)

어학연수 꼭 가야하나? 어학연수를 가는 목적 명확화 하기

안녕하세요? 제가 4년전에 아일랜드 어학연수를 갔다왔는데요 ㅎㅎ 혹시 어학연수를 준비중이시거나 고려중이신 분들께 도움이 될 수 있을까 하여 제가 예전에 준비하면서 작성했던 글을 포스팅 할까합니다. 그럼 글이 길지만 일단 제가 예전에 작성했던 글을 보실게요~ "안녕하세요 ㅋㅋ 사실 지금 저는 더블린으로 어학연수 온지 2일차에요ㅋㅋㅋ 하지만 처음 국가를 선택했을 당시의 이유와 근거 그리고 앞으로 여기서 생활하면서의 일들을 적어보려고 합니다. 따라서 글이 과장되지도 않고 허구없이 제 생각을 적는거니 보시는 분들이 아니라고 생각하시는 부분은 걸러서 보셔도 되고 댓글달아주셔도 고맙겠어요 ㅎ 어학연수 때문에 고민하시는 분들이 계시다면 이 글을 보고 조금이라도 도움이 되셨으면 좋겠어요~! 제가 어학연수를 준비한 기간..

꼽사리 끼다. 나 꼽사려 껴두 돼? 같이 가도 될까? 는 영어로!!???

안녕하세요~~ ​ 오늘도 지체 없이 바로 배워볼 표현으로 가보겠습니다! 살다 보면 그런 경우가 있죠? 딱히 초대받지는 않았는데 나도 같이 가고 싶을 때, 원래 나는 갈 자리가 아닌데 같이 끼어서 갈 경우, ​ "같이 가도 돼?" 혹은 " 나 꼽사리 껴도 돼?" 라고들 많이 하죠~? 이 표현은 어떻게 할까요? 흔히들 생각하실 수 있는, can I go with you? 이 표현을 쓰실 수도 있습니다. 하지만!! 우리는 오늘 이자리에!! 원어민들이 쓰는 원어민 표현을 배우러 왔잖아요?? ㅎㅎ 그럼 이런 표현은 원어민 영어 표현으로는~? ​ 'Tag along' 이라고 합니다! Tag(태그) 하시면 뭐가 떠오르시나요? 옷에 '붙어' 있는 태그, 혹은 인스타 그램에 '다른 사람 계정을 태그'하는 것이 떠오르지 ..

얼마가 되든, 아무리 비싸더라도 영어로?

안녕하세요~ ​ 오늘 배워볼 표현은 금수저만이 쓸 수 있는! 혹은 여자친구 앞에서 남자가 가오세우며 말할 때 쓸 수 있는! 혹은 자존심 굽혀지기 싫을 때 쓸 수 있는! ​ 표현 입니다! ​ "얼마가 되든, 아무리 비싸더라도 돈을 내겠다!" ​ 라는 표현인데요~ ​ 오늘도 크리스 아재한테 도움을 받았습니다~ ​ 같이 한번 보시죠~ 두가지 정도 말하는 방법이 있네요~ ​ 1. whatever it costs 2. no matter the cost ​ 1번은 cost가 동사로 사용되었고 2번은 cost가 명사로 사용되었네용 ​ 그래서 만약 어디가서 배에 힘주고 ​ "마, 가격 신경쓰지말고 아무거나 골라봐라! 다 사주께!" 라고 말한다면 ​ " Yo! Don't worry about the price! I'll..

카테고리 없음 2020.10.21

Shipping? ship? I wanna ship them? 은 무슨 뜻!???

안녕하세요 ~~!! ​ 요즘 가짜사나이 이근 대위가 엄청 핫하다가 각종 루머와 과거의 사건들이 폭로되면서 완전 인기가 롤러코스터 타듯이 쭈욱~~ 올라 갔다 쭈욱~~~ 내려갔죠?? ㅠ ​ 이근 대위가 한참 인기 상승 중일때 제시가 MC 보는 프로에 나왔었어요~ ​ 둘이 되게 캐미도 잘 맞고 또 서로 교포다 보니깐 말도 잘 통하고 하는것 같더라구요 ㅎㅎㅎ ​ 근데 거기 댓글에 보니 외국인 댓글들도 엄청 많던데 ​ 댓글중에 ​ "I don't know why I feel like shipping them", "I wanna ship them" ​ 이런 댓글들이 있더라구요. ​ 그래서 네이버에 검색해봤더니... 해상 운송, shipping mark 등 무역에 관련된 자료만 나오고 찾기가 힘들더라구요... ​ 그..

728x90
반응형