728x90
반응형

토익 8

이거 서비스야!는 영어로 = It's service?(XXXX)

안녕하세요!! ​ 여러분 오늘은 날씨가 약간 침침한 주말이네용~ ​ 하지만 괜찮습니다 저는 방콕이기 때문이죠 ㅎㅎ ​ 자 그럼 without further ado(더 이상 지체하지 말고) 오늘 배워 볼 표현은요~ ​ 음식점이나 매장에 갔는데 에피타이저라든지 어떤 음식이 서비스로 (무료로)나오는 경우 "이거 여기 서비스야~!" 라는 말을 할 수 있죠? ​ 보통 저희 콩글리시로는.. it's service here~! 이라고 먼저 떠올리실 수 도 있는데 ㅎㅎ (저도 처음엔 저렇게 생각했어용..ㅋㅋ) ​ 원어민 표현으로는 'It's on the house~!" 라고 합니다~! ​ 'on the house' 를 직역하면 '이 집(음식점)에 포함되있는거야' 정도로 해석 할 수 있겠는데요~ ​ 계산할 때 옆 사람 ..

'꽃샘 추위', '일시적 한파' 는 영어로!?

안녕하세요~ ​ 오늘 간단하고 빠르게 배워볼 표현은 '꽃샘 추위', '일시적 한파' 입니다. ​ 대게 이른 봄에 자주 쓰는 표현이죠? 원어민 표현으로는 'Cold Snap' 입니다. ​ 봄이 온것 같았는데 방심하는 틈을 타 추운 날씨가 이야이잇!!! 하고 찾아오는 날... ​ '아따 마!! 와이래 춥노!! 이거 꽃샘 추위 아이가!!?' 는 영어로~? 'Damn! why the hell is it so cold!? isn't it cold snap!!?' ​ 자 그럼 오늘은 짧고 굵은 표현 하나 배워 봤슴니돠~ ​ 좋은 하루 되시구요~ ​ 저는 피곤해서 이만~ ​ 또 만나용 뽜잉~(올리버쌤 인사법)

얼마가 되든, 아무리 비싸더라도 영어로?

안녕하세요~ ​ 오늘 배워볼 표현은 금수저만이 쓸 수 있는! 혹은 여자친구 앞에서 남자가 가오세우며 말할 때 쓸 수 있는! 혹은 자존심 굽혀지기 싫을 때 쓸 수 있는! ​ 표현 입니다! ​ "얼마가 되든, 아무리 비싸더라도 돈을 내겠다!" ​ 라는 표현인데요~ ​ 오늘도 크리스 아재한테 도움을 받았습니다~ ​ 같이 한번 보시죠~ 두가지 정도 말하는 방법이 있네요~ ​ 1. whatever it costs 2. no matter the cost ​ 1번은 cost가 동사로 사용되었고 2번은 cost가 명사로 사용되었네용 ​ 그래서 만약 어디가서 배에 힘주고 ​ "마, 가격 신경쓰지말고 아무거나 골라봐라! 다 사주께!" 라고 말한다면 ​ " Yo! Don't worry about the price! I'll..

카테고리 없음 2020.10.21

Shipping? ship? I wanna ship them? 은 무슨 뜻!???

안녕하세요 ~~!! ​ 요즘 가짜사나이 이근 대위가 엄청 핫하다가 각종 루머와 과거의 사건들이 폭로되면서 완전 인기가 롤러코스터 타듯이 쭈욱~~ 올라 갔다 쭈욱~~~ 내려갔죠?? ㅠ ​ 이근 대위가 한참 인기 상승 중일때 제시가 MC 보는 프로에 나왔었어요~ ​ 둘이 되게 캐미도 잘 맞고 또 서로 교포다 보니깐 말도 잘 통하고 하는것 같더라구요 ㅎㅎㅎ ​ 근데 거기 댓글에 보니 외국인 댓글들도 엄청 많던데 ​ 댓글중에 ​ "I don't know why I feel like shipping them", "I wanna ship them" ​ 이런 댓글들이 있더라구요. ​ 그래서 네이버에 검색해봤더니... 해상 운송, shipping mark 등 무역에 관련된 자료만 나오고 찾기가 힘들더라구요... ​ 그..

너네 무슨 사이야? 너네 둘 무슨 관계야!??

안녕하세요 여러분~ ​ 오늘은 연애에 관련된 표현을 같이 알아볼게요~ ​ 보통, 우리 무슨 사이야? 라고 물어볼때는 ​ "what are we?" 라고 하잖아요~ ​ ​ "너네 무슨 사이야? 너네 둘 무슨 관계야!??" 는 원어민 영어 표현으로는..? ​ "what are you two?" 혹은 "what's your status" 혹은 "what's your relationship? or "what's your two's relationship" 이라고 말할 수 있어요! ​ 친구가 다른 이성과 수상쩍다 싶을때 저희가 물어볼 수 있는 표현이죠~? ​ 모두 영어를 원어민처럼 유창하게 하는 그날까지 화이팅!! ​ 그럼 오늘은 여기까지~

후루룩 짭짭! 쪼옥! 스읍! 은 영어로!? (무언가 빨아 먹는 효과음 영어로!)

안녕하세요~ ​ 오늘 알아볼 영어 표현은 무언가 빨아먹을때, 빨때로 음료를 빨아서 먹거나 면종류를 먹을때 나는 소리, 효과음 ​ 후루룩 짭짭! 쪼옥! 스읍! ​ 소리를 영어로는 어떻게 표현하는지 알아볼께요~!!! ​ 네이버에 이런 효과음 관련 영어 표현을 검색해보니 잘 없더라구요.. ​ 저도 찾다가 찾지 못해 한국에 사는 미국 친구에게 도움을 요청했습니다 ㅋㅋㅋ 음료 마실때 나는 소리 '쪼옥! 후루륵!' 이런 효과음을 영어로는 ​ 'Slurp' 이라고 합니다. 한국어 발음으로는 '슬러업~' 네이버에 검색하면 이렇게 후루룩 이라고 나오네요 ㅎㅎ ​ ​ 보통 저는 영어 단어를 검색해볼때 더욱 정확히 이해하기 위해 구글 이미지에 영어 단어를 검색해보는데 ​ 뜻을 더욱 정확히 알기에 정말 효과적이에요! 여러분들..

영어 공부 핵꿀팁!! 영어 예시 문장 찾을 수 있는 좋은 싸이트!!

안녕하세요 여러분~ ​ 한국에서의 영어 공부 열정은 정말 대단하죠? ​ 오늘은 영어 공부 하실때 단어나 문장 뜻을 찾아봐도 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 헷갈리실때가 있잖아요?! ​ 그럴때 이 싸이트에 그 단어나 문장을 입력하시면 예시 문장들이 엄청 많이 나와요!! 중간 중간에 조금 엉터리 문장이 있습니다만.. 그래도 잘 만들어진 문장들도 많으니 감 잡으시는데 참고 하시면 정말 도움 많이 됩니다!! ​ 밑에 이 싸이트 인데요! https://skell.sketchengine.co.uk/run.cgi/skell 예를 들어서 suck it up을 검색해보도록 해보겠습니다~ ​ 이런식으로 여러 문장이 나오죠? ​ 3번째 문장 보시면 ​ - we teach them to suck it up - 우리는 그들에게 ..

쫌만 참아! 버텨! 그냥 받아들여! Suck it up! / Suck it!

안녕하세요! ​ 여러분 오늘 배워볼 표현은 좋지 않은 상황에서 '쫌만 참아! 버텨! 그냥 받아들여!' 라는 표현인데요! ​ 원어민 영어 표현으로는 'Suck it up' 이라고도 해요! ​ 'SUCK' 은 빨다 빨아들이다 마시다는 의미로 'Suck it up'은 (좋지 않은 일이나 감정을) 참고 받아들이다, 참고 견디다 라는 뜻으로 사용됩니다! ​ A: My stomach hurts.. B: Suck it up! ​ 나 배 아파.. 참아! ​ 이렇게 대답할 수도 있겠죠! 구글에 sketch engine 이라고 치면 나오는 싸이트가 있어요 단어나 문장 입력하시면, 그 입력하신 단어가 들어간 예시 문장들이 나옵니다! 중간 중간에 엉터리 문장도 있는데요.. 그래도 잘 만들어진 문장도 많으니 참고하시길 바랍니다..

728x90
반응형