쌈박한 영어 표현!

'그렇게는 안될 걸?' 을 영어로 어떻게~~?

God_Father 2022. 7. 21. 18:44
728x90
반응형

 

안녕하세요 여러분~

 

오늘은 약간 기 싸움할 때도 쓸 수 있는 표현입니다. 꼭 그런건 아니지만.. ㅎㅎ

 

아무튼 뉘앙스가 '그렇게는 안될 걸' 이라고 했을 때 상대방 의견을 부정하는 거잖아요? ㅎㅎ

 

원어민들은 이 표현을 어떻게 하는지 함께 살펴보겠습니다!

 

원어민들은 이 표현을

 

I don't see that happening

I don't see that happening

I don't see that happening

 

이라고 하는데요~

 

영문 사전을 살펴보면,,

This is a way to say that the speaker thinks something won't happen. It means "I think that won't occur"

 

"일어나지 않을 껄~"

"아닐껄~"

 

정도의 뜻이겠네요 ㅎㅎ

 

간단하게 예문 하나도 살펴보고 가겠습니다~

 

----------------------------------------------------

A: I think you will get married next year. Jack.

B: I don't see that happening. I don't even have a girlfriend.

 

A: 잭, 너 내년에 결혼하게 될거 같아

B: 그렇겐 안될 걸. 여친도 없는데..

----------------------------------------------------

슬픈 예문이네요.. 여친이 없... ㅋㅋㅋ

 

 

또 다른 하나의 예문 빠르게 보겠습니다 ㅎㅎ

 

----------------------------------------------------

A: Since you saw my boobies, I think, uh, you're gonna have to show me your wennie

B: You know, I don't see that happening.

 

A: 넌 내 가슴을 봤으니 나한테 너의 거시기를 보여 줘

B: 글쎄.. 그렇게는 안될걸

----------------------------------------------------

 

 

네.. 다소 자극적인 예시네요 ^^..

 

그럼 다들 복습하는거 잊지 마시고!

꼭 알맞는 상황에 멋지게 써먹어 보시길 바랍니다 ^^

 

빠이~!!!

728x90
반응형