쌈박한 영어 표현!

'뭐든 말만 해!', '누구든지 말만 해!' 영어로

God_Father 2022. 9. 25. 22:46
728x90
반응형

안녕하세요 여러분~

 

오늘 오랜만에 새로운 표현을 가지고 왔습니다.

 

 

 

여러분은 애인이나 아이가 '비싼 차 사줄 수 있어~?' 혹은 'ㅇㅇ 갖고 싶어~' 할 때 

' 뭐든 말만 해!' 라는 식으로 말하신적 있으신가요? ㅎㅎ

 

뭐든 다 해주고 싶은 그런 소중한 사람이요!

 

그런 사람들에게 아주 자신감 넘치는 목소리로 써먹어 볼 수 있는 표현입니다.

 

이 표현을 현지 원어민들은 어떻게 표현할까요??

 

 

영어로는

 

'you name it'

'you name it'

'you name it'

 

이라고 합니다~!

 

'you name it'? , 직역하면 '이름만 대, 말만 해' 정도가 되겠네요 ㅎㅎ

 

영문 사전에 의미를 찾아보시면

The speaker is saying "whatever you want will be done". It expresses that any request will be agreed to.

 

아주 로맨틱하거나 감동적인 뜻이죠?

뭐든 다 해줄게~ 라는 뉘앙스 입니다 ㅎㅎ

 

간단하게 예문 하나를 살펴보고 마치겠습니다~

 

-----------------------------------------------

A: If I marry you, will you buy me a cute sports car?

B: You name it. Anything you'd like, I'll get for you.

 

A: 너랑 결혼하면 멋진 스포츠카 사줄거야~?

B: 뭐든 말만해. 네가 좋아하는 거라면 뭐든 사줄게

-----------------------------------------------

 

이런식으로 결혼을 고백할때도 쓸 수 있군요 ㅎㅎ

 

 

자 오늘은 든든한 모습을, 혹은 감동을 줄 수 있는 멘트를 원어민들의 표현 방식으로 알아보았습니다~

 

 

다들 3번씩 복습해보시구요!!

 

모두 영잘알이 되는 날 까지 화이팅!!!!!

 

 

 

 

728x90
반응형