쌈박한 영어 표현!

'좋은 생각이 있어', '이건 어때?' 원어민 영어로?

God_Father 2022. 9. 9. 11:57
728x90
반응형

안녕하세요 여러분!

오늘도 여러분이 알면 좋을 표현을 가지고 왔습니다~

 

 

우리가 누군가 이야기 하다가'좋은 생각이 있어', '이건 어때?' 라고 말하는 순간이 있죠?

 

여러분들은 이 표현을 영어로 어떻게 하시나요?

보통 그냥 떠오르는 표현을 보자면.. I've got an idea 정도가 있을 수 있겠네요.

혹은, what about this? 정도..?

 

이 표현도 맞는 표현이지만 조금 더 원어민 느낌이 물씬~~ 풍기는 표현을 살펴보겠습니다.

 

원어민들은 이런 상황에서 이렇게 합니다.

 

Here's a thought

Here's a thought

Here's a thought

 

미드나 영화를 보다가 한 번씩은 꼭 들어보셨죠??

 

영어 사전에 한 번 뜻을 검색해보겠습니다.

This is a wat for the speaker to say something that he thinks is a good idea.

It is like saying "I'm going to suggest this..."

 

영어 사전으로 보시면 조금 더 명확하게 어떤 표현인지 이해되시죠? ㅎㅎ

 

그럼 간단한 예문을 한번 살펴보겠습니다!

 

-----------------------------------------------

A: What is the best place to go on my vacation?

B: Here's is a thought. Why not take a trip around Southeast Asia

 

A: 나 휴가가기에 가장 좋은 곳은 어딜까?

B: 좋은 생각이 있어. 극동지역을 여행해봐

-----------------------------------------------

 

역시 예문과 함께 살펴보니 쉽게 이해가 됩니다 ㅎㅎ

 

 

자, 오늘도 3번씩 크게 소리내어 따라 복창해보세요!!

 

그럼 우리 모두 영잘알이 되는 그 날까지 화이팅!!!!!

728x90
반응형