쌈박한 영어 표현!

'그게 더 낫네, 바로 그거야, 그래 잘하네' (that's better xxx) 영어로?

God_Father 2022. 9. 19. 16:42
728x90
반응형

안녕하세요 여러분~

 

얼마전에 저희 회사에 신입 사원이 왔는데 처음 저희 회사에서 일을 하는터라 소소한 실수를 가끔 했었습니다.

그러다 오늘 실수 없이 잘 해내길래 제가 "그래 잘하네, 바로 그거야~" 라고 얘기 해줬는데요 ㅎㅎ

이 표현을 영어로는 어떻게 하는지 여러분들에게 알려주면 좋을 것 같아 가지고 와봤습니다.

 

 

그게 더 낫네~ 라고도 쓸 수 있는데 이 표현은 우리 모두가 아는 'That's better' 이 있죠?

하지만 이 표현 말고 다른 표현도 있습니다! 바로..

 

That's more like it

That's more like it

That's more like it

 

인데요 ㅎㅎ

 

영어 사전에 의미를 찾아보겠습니다.

 

This usually means "I'm happy with how things have changed." It is a way to indicate that the speaker is satisfied with the progress or development of something.

 

해석해보자면, 어떤 변화에 말하는 이가 만족했다는 뜻인데요.

제가 오늘 신입 사원에게 얘기했던 상황과 맞아 떨어지네요 ㅎㅎ

 

간단하게 예문을 살펴보겠습니다!

 

------------------------------------------------------------------ 

A: The neighbors have certainly made their house look nice. That's more like it!

B:Yeah, it looks so much better than it did in the past

 

A: 이웃사람들이 확실히 집단장을 했네, 더 좋네!

B:그래, 옛날보다 훨씬 더 좋아 보여!!

------------------------------------------------------------------ 

이렇게 사용할 수 있습니다 ㅎㅎ

 

역시 영어 단어나 표현은 그냥 단편적으로 그 표현만 외워서 되는 것이 아니라 어떻게 쓰이는지 무조건 예문과 함께 공부하셔야 머리에도 잘 들어오고, 훨씬 정확하게 표현을 배우고 사용할 수 있습니다.

 

모두 3번씩 꼭 소리내서 읽어보시는거 잊지 마시구요!

 

그럼 모두 영잘알이 될 때까지 화이팅!!

 

담에 봐요 빠잉!

 

728x90
반응형